Jesaja 33:17

SVUw ogen zullen den Koning zien in Zijn schoonheid; zij zullen een ver gelegen land zien.
WLCמֶ֥לֶךְ בְּיָפְיֹ֖ו תֶּחֱזֶ֣ינָה עֵינֶ֑יךָ תִּרְאֶ֖ינָה אֶ֥רֶץ מַרְחַקִּֽים׃
Trans.

meleḵə bəyāfəywō teḥĕzeynâ ‘êneyḵā tirə’eynâ ’ereṣ marəḥaqqîm:


ACיז מלך ביפיו תחזינה עיניך תראינה ארץ מרחקים
ASVThine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar.
BEYour eyes will see the king in his glory: they will be looking on a far-stretching land.
DarbyThine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the land that is far off.
ELB05Deine Augen werden den König schauen in seiner Schönheit, sehen werden sie ein weithin offenes Land.
LSGTes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue.
SchDeine Augen werden den König sehen in seiner Schönheit, du wirst das Land erweitert sehen.
WebThy eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel